党建之窗

党建动态

当前位置: 首页
党建之窗
党建动态

温州理工学院翻译“佳”志愿服务队赴园博园开展语言景观调研

发布时间:2026-05-17 浏览次数:

2026年5月14日下午,温州理工学院外国语学院翻译“佳”双语志愿服务队师生一行21人冒雨走进温州园博园,开展语言景观外文翻译学习与实地调研活动,围绕园区中英文标识规范化建设与国际传播表达效果进行考察。

活动中,志愿服务队先后参观中国园与国际城市展园等区域,重点就语言景观译写规范、文化意涵表达与国际传播适配性展开现场研讨与案例分析。带队教师、教工第一党支部书记刘正兵老师结合一线调研,对园区部分中英文标识进行了逐一点评。在充分肯定园博园整体外文标识体系规范、语言表达准确的基础上,也从国际传播语境与文化对外表达精准性出发,对个别译法提出优化建议。例如对“温州园博园”现行译名“the Wenzhou Gardens Expo”等表达,从概念对应、语义完整性及园林文化表达一致性等方面提出进一步规范建议,以期提升整体语言景观的系统性与专业性。



据介绍,此次实地调研并非首次跟进。早在2025年8月,刘正兵老师主笔撰写《关于构建温州园博园语言景观标牌多语种翻译质量体系的对策建议》,获时任园区建设主要领导的批示肯定。本次再访园博园,是在前期研究基础上的持续深化与现场复核,体现了“调研—反馈—优化—再验证”的闭环式实践路径。 

作为温州理工学院外国语学院教工第一党支部重点培育的党建品牌,翻译“佳”双语志愿服务始终坚持党建引领与专业实践深度融合,紧扣温州城市国际化发展需求,持续参与全市多地人文与自然景观语言景观外文标识规范化建设。近年来,团队多次深入景区、街区与公共文化空间开展实地调研,形成的多项翻译优化建议被相关单位采纳并落实整改,在提升公共空间外语标识规范化水平与城市国际传播能力方面发挥了积极作用。

此次活动中,师生将课堂延伸至真实场景,在沉浸式观察与现场研讨中,直观感受语言转换背后的文化差异与表达难点,不仅加深了对翻译专业实践性的理解,也进一步增强了服务地方文旅外宣发展的责任意识与使命担当,展现了高校外语专业人才培养与地方发展需求深度融合的生动实践。



相关链接:温州理工学院翻译“佳”志愿服务队赴园博园开展语言景观调研